?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

  Сегодня 7 сентября день рождения Кирилла Серебренникова, а вчера случилось открытие второго сезона Гоголь-центра. Вот краткое описание того, что происходило в театре.


          IMG_2627Кирилл Серебренников хочет максимально вовлечь публику в театральный процесс. Для него главное – диалог, для него театр – открытый мир. В старом театре сбор труппы назывался Иудин день. Я даже когда-то написала рассказ на эту тему и он был опубликован в журнале «Театральная жизнь” за 1995, N 7/8, с. 33-34. Кирилл хочет, чтобы все было по-другому, он открыл театральную кухню для зрителей. Информация о сборе труппы была опубликована на сайте театра, и все, кто хотел прийти, могли записаться и попасть в театр. Мы зрители сидим с одной стороны сцены, а противоположная сторона занята актерами, среди которых и прошлогодние выпускники Школы-студии МХаТ, и актеры театра им. Гоголя, которые работу предпочли склокам. Мы смотрим на актеров, а они – на нас.

    IMG_2628
       Серебренников рассказал, что театр собирается играть спектакли блоками. В прошлом сезоне были поставлены: “Братья”, “Идиоты”, “Страх” – сценическая версия трех великих фильмов. Все они оказались связаны с тем, что происходит в сегодняшней России.  Главная тема второго сезона сезона: “В поисках настоящего”. И опять – ориентир на острое, социальное, важное для современной жизни. Поиск героя в современном и классическом репертуаре. Поиск настоящего героя и настоящего в герое. По ходу разговора возникает фамилия американского режиссера Джона Кассаветиса, о котором в последние годы у нас много говорят. Впервые об интересе российских режиссеров к его творчеству я услышала от Бориса Хлебникова лет 7 назад, и с тех пор популярность Кассаветиса только увеличилась.
     
      
Серебренников строит вечер так, чтобы рассказ о предстоящем сезоне перемежается отрывками из репетируемых спектаклей или из текстов авторов, важных для молодого театра. Дурненков написал мини-пьесу “Скайп” – диалог отцов и детей, сегодняшний день и пражская весна, закончившая в августе 1968 года. Играют Светлана Брагарник, Илья Ромашко и Олег Гущин. “Оккупай Абай”, белые ленточки, антигейский закон, эмиграция – это то, чем живут молодые, а их родители, по мнению автора, будучи молодыми слепо верили в советское ТВ и в газету “Правда”. Кажется, что подобная версия немного наивна, как всякое упрощение, но каждое поколение ощущает драму своего времени как единственную и неповторимую и думает, что до них и после них ничего подобного не было и не будет. Диалог отцы-дети ведется через зрительный зал, актеры общаются не друг с другом, а вглядываясь в публику, разговаривая через нее.

       Отрывок заканчивается, и на сцену выходит театральный критик Алла Шендерова – она должна вести диалог с авторами нового сезона театра, но она иногда долго собирается с мыслями и кажется, не всегда знает, что хотела бы спросить, в отличие от Кирилла Серебренникова, которые сам человек-диалог, любопытный, открытый новому и другому. Для Серебренникова нет чужого, ибо все талантливое и современного его интересует и имеет, по его мнению, право на существование.

       Одна из первых премьер на большой сцене – пьеса “Пробуждение весны” Ведекинда, превращенная в рок-мюзикл американским композитором Дунканом Шейком. Именно для этого спектакля Кирилл купил несколько чудесных портфелей на берлинском блошином рынке, о чем я узнала на ФБ. И тут же, с видом знатока, поинтересовалась на каком именно. Мне лично нравятся рынки на Arkonaplatz, Fehrbellinerplatz и на Ostbanhof. Главный рынок на улице “17 июня” я не люблю.

       Однако, вернусь к театру, в 2013 году на сцене Гоголь-центра французский режиссер Давид Бобе поставит  “Гамлета”. Когда- то Питер Брук для своего спекткля “Вишневый сад” заказывал новый перевод Чехова на французский язык. Давид Бобе тоже заказал перевод “Гамлета” на французский,  а уже с французского Римма Генкина переведет пьесу на русский. Просто как у Андрея Белого: “Ты – тень теней”, на сцене появится не сам “Гамлет”, а двойной перевод, современное отражение текста.

       Еще одна премьера предстоящего сезона – “Мертвые души”. Композитор Александр Маноцков написал зонги по лирическим отступлениям гоголевской поэмы. Актеры исполнили “Колыбельную Чичикова”: “Спи, Павлуша” чертов сын…” Чичикова сыграют Семен Штейнберг и выпускник школы-студии МХаТ Один Байрон. На роль Плюшкина приглашен Валерий Гаркалин. Спектакль будет построен по модели гоголевских “Игроков”. Все роли в исполнят мужчины.
    
         
Художница Вера Мартынова готовит новогодний спектакль-инсталляцию “Девочка со спичками” на музыку композитора Лэвида Ленга (1957), соединившего сказку Андерсена и «Страсти по Матфею» Баха. Еще один спектакль нового сезона – «Мандат» Н.Р. Эрдмана. Главную роль  - Гулячкина сыграет Валерий Гаркалин. Похоже, что пьесы Эрдмана Гаркалин пока не читал.

       Николай Робертович Эрдман написал свою первую пьесу в 1924 году. Ему было 24 года. «Мандат»  тогда же был поставлен в театре Мейерхольда, Э.П. Гарин сыграл главную роль - Павлушу Гулячкина. Учась в 9 классе 710 школы г. Москвы, я работала в архиве Мейерхольда в театральном музее им. Бахрушина. Мне поручили перебирать старые фотоальбомы А. Темерина, и я увидела весь мейерхольдовский «Мандат». А потом, уже учась в ЛГиТМиКе, писала курсовую работу об Эрдмане и встречалась с Эрастом Павловичем Гариным. Он восстановил «Мандат» в театре Киноактера, но спектакль успеха не имел и был быстро снят с репертуара. Алла Шендерова сказала, что пьесу не ставили в России, но это не совсем правильно, в перестроечное время «Мандат» шел в Перми в театре «У моста» и у Бурдонского в Театре Советской Армии.

       Студенты Валерия Гаркалина, выпускники ГИТИСа, на дня покажут в Гоголь-центре спектакль «Машина» по пьесе Юрия Клавдиева «Пойдем, нас ждет машина» (режиссер Владимир Панков). Вчера они показали сцену из спектакля, и она напомнила мне «Вестсайдскую историю», где главным становится не расовый конфликт между Jets and Sharks, а стычка полов, и женщина более агрессивна, чем мужчина.

       Серебренников рассказывал о ценах на билеты и о политике театра в этом вопросе,  о решении снизить на 20% цену билетов для работников прокуратуры, чтобы они знали тот мир, в который иногда (с целью критики) вторгаются с завязанными глазами.

    И еще о планах театра: на малой сцене в сезоне 2013-2014 Гуна Зарыня –латышская актриса Нового Рижского театра Алвиса Херманиса, сыграет “Медею”, появятся три спектакля по важным советским фильмам: “Девять дней одного года”, “Сталкер” и “Плюмбум”, Андрей Бартенев сделает “Постэр”, а Евгения Беркович поставит спектакль по пьесе молодого драматурга Любы Стрижак.
А кроме того, в “Гоголь-центре” будет создана медиатеки, где любой желающий сможет увидеть известные спектакли; пройдет цикл лекций, посвященных 1960-ым годам; покажут несколько дополнительных программ: танец, музыка, кино (со Стасом Тыркиным). Ближайшая кинопремьера – “Географ глобус пропил” режиссера Александра Велединского.

       Интересно, что молодой  театр осознает, что “все мы вышли из” 1960-х, поэтому здесь отметят юбилеи Таганки (50 лет) и А.А.Вознесенского (80 лет). О поэте говорила Зоя Богуславская, а два молодых актера прочли его стихи, от волнения забывая текст. “Озу” мне слушать было трудно, потому что в голове, полностью заглушая исполнительницу – Яну Иртеньеву, звучали голоса В.С.Высоцкого и ВБС, которые читали это стихотворение в спектакле Таганки “Антимиры” (1965). И это навсегда.

       Закончилось это собрание-кентавр зонгом из “Пробуждения весны” – “Цветочное лето”.
    
         
Очень хочется, чтобы все было хорошо, чтобы у Кирилла все получилось. Скрещиваю пальцы и надеюсь.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
seven_ta
Mar. 18th, 2015 08:07 am (UTC)
А еще в Гоголе планируются весенние новинки, в том числе спектакль "Кому на Руси жить хорошо". Ждем новых рецензий!
( 1 comment — Leave a comment )

Profile

starkino
starkino

Latest Month

August 2017
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner