?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Как роман «Гаргантюа и Пантагрюэль» сопряжен с народной культурой Франции, современной Рабле, - так Богомолов насыщает свой спектакль в театре Наций культурой окружающей страны. За точку отсчета берется не время написания романа, а время перевода Николая Любимова – 1961 год.

photo (19)

И меблировка (художник Лариса Ломакина), и некоторые тексты родом оттуда. Героиня Тамара (Александра Ребенок) приходит из володинских «Пяти вечеров», и крик «Нянька! Нянька!» (после которого Гомеру (Сергей Епишев) приносят одну из какашек) связан с таким же точно криком из фильма «Летят журавли». Сцена в госпитале: раненый солдат зовет няньку – Татьяну Самойлову, чтобы она подала ему больничную утку. И целлулоидная кукла-«неваляшка», которая в первом действии красуется на столе, отсылает нас туда же. Кстати, о ней: «неваляшку», называют иногда «ванькой-встанькой», а синонимами к нему служили - мужской половой орган, елдык, уд, щекотун… (см. Словарь синонимов). Режиссерские ассоциации подчиняются законам карнавала. Когда-то в конце 1970-х, в ЛГиТМиКе у нас было развлечение: одеться как-нибудь позаковыристее и выйти на Невский: «Смутить обывателя». Именно этим занимается Богомолов.

Усталость от сакрального верха, куда режиссер забирался в «Карамазовых» и в «Годунове», потребовала релаксации в телесном низу. «Гаргантюа и Пантагрюэль» - интеллектуальное испражнение, смешное и… нежное. Актеры с удовольствием спустились вслед за идеологом. Они наслаждаются с завидным легкомыслием. «Гаргантюа и Пантагрюэль» в Театре Наций - элегантный пример свободного актерского мастерства. Когда-то Юрий Трифонов сказал, что Юрий Любимов может поставить телефонную книгу. Богомолов поставил роскошное меню. Актеры его разыграли.

В финале режиссер даст ключ к пониманию спектакля. Сцена в Храме Бутылки. Принцесса Бакбук (Роза Хайруллина) произносит текст Рабле: "Некогда один ученый и доблестный иудейский вождь, ведя по пустыне свой народ, изнывавший от голода, вызвал с небес манну, и воображение голодных людей придало ей такой же точно вкус, какой прежде имела для них мясная пища. Вот и вы теперь, попробовав чудесного этого напитка, найдете в нем вкус того вида, которое вы себе вообразите. Итак, напрягите воображение и пейте".

Вместе с Рабле, Богомолов говорит зрителю: "вы пьете то, о чем мечтаете, т.е. вы видите то, что вы увидели". Почти библейско-булгаковское: «каждому воздастся по его вере». Кто-то в неоновой вязи увидит слово «Trink”, а кто-то изгибы кишечника. Кто-то увидит в спектакле тело, а кто-то поэтическую сказку о странствиях по времени и месту, где голова Орфея поет голосом Бернеса, а дамский половой орган – голосом Каллас (если я не ошибаюсь), где женщины созревают и падают на землю, где вместо молитвы повторяют таблицу умножения и где хор престарелых великанов поет: «Хорошо быть молодым»! и вспоминает: «Как мы какали в молодости!»

А чего еще вы хотели бы в 2015 году? Звучит последняя фраза спектакля: "Все великаны умерли", и финал по Шекспиру: "Дальше - тишина" или по Давиду Самойлову: «Нету их, и все разрешено».


IMG_8855

Profile

starkino
starkino

Latest Month

October 2017
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner